woman-white-sculpture-and-orange-plastic

FUNDAMENT

1988 bis heute

Ich habe in München studiert. Zunächst Englisch und Französisch für das Lehramt. Die Sprachtheorie und das Transkribieren waren für meinen Geschmack jedoch zu theoretisch. Ich wollte Sprache anwenden, erleben und fühlen und machte eine Ausbildung zur Übersetzerin für die französische und englische Sprache mit dem Schwerpunkt Wirtschaft, Politik und Architektur.

Seit mehr als zwei Jahrzehnten arbeite ich mit Autoren, Unternehmern, Vorständen, Politikern, Professoren, Keynote Speakern und Ärzten zusammen. Ich erstelle deren Bücher und schreibe und lektoriere deren Reden sowie Texte für Homepage, Geschäftsbericht, Presseartikel, Marketingkampagnen, Newsletter, Blogartikel, Unternehmenskommunikation. ​

Ich bin Susanne Wiedl, ich liebe Menschen, Gedanken und Sprache und bin Ihre Expertin für Texte.

Weiterbildung:

Philosophie (Fernuni Hagen)

Professionelle Texterstellung (Akademie der Deutschen Medien)

Wisssenschaftliches Schreiben: In sechs Monaten zum Exposé (Frauenakademie München)

Zertifizierte Freie Lektorin ADM (Akademie der Deutschen Medien)

Freie Traurednerin (Freie Redner)

white-clouds-and-blue-sky-3689875.jpg

PERSON

1969 bis heute

Ich bin in Oberbayern geboren. Häufig höre ich den Satz: "Ihre bayerische Sprache klingt ja sooo schön." Ja, ich liebe Bayerisch. Es erlaubt einem, mit wenigen Worten viel auszudrücken. Und genau darum geht es in der Sprache: Ein Gefühl zu vermitteln und Inhalt zu transportieren. Ohne vorgefertigte Technik, sondern durch Individualität und Authentizität.


Nach meiner Überzeugung kann jeder schreiben. Und das Schöne daran: Beim Schreiben gibt es kein Richtig und kein Falsch, solange der Text zur Person passt. Einzige Voraussetzung: Der Autor muss spüren, was er schreibt. Dann werden Wörter zu Texten, die die Leser berühren. Unabhängig vom Thema. Ein Gleitkeilgetriebe kann ebenso charmant in einen Kontext verpackt werden wie die Liebe. Darin besteht die Herausforderung in meiner Arbeit. Die Leidenschaft für die Sprache mit dem Gefühl für das Produkt und die Dienstleistung zu kombinieren. 

In meinem Leben ist die Vielfalt Trumpf. Egal, ob Baggersee oder Südsee. Egal, ob Schnittlauchbrot und Lobster. Ich liebe das Leben in all seinen Facetten und die Betrachtung der Dinge out of the box. In der Zusammenarbeit mit meinen Kunden wünsche ich mir, die Gedanken niemals in Schubladen zu stecken, sondern dem spontanen Flow nachzugeben und alles zuzulassen. Das macht Sprache und damit Texte authentisch und glaubwürdig.